"跨文化研究"系列讲座(98)丨谢尔盖:陀思妥耶夫斯基的情节诗学

谢尔盖教授分析陀思妥耶夫斯基的

情节诗学

 

 

2018822日上午,俄罗斯圣彼得堡大学教授,俄罗斯科学院文学研究所暨“普斯金之家”首席研究员谢尔盖·基帕尔尼克(Serguei A.Kibalnik)教授,为北师大跨文化学研究生国际课程班授课,题目是《陀思妥耶夫斯基的情节诗学》。北师大跨文化研究院副院长李正荣教授主持讲座,南开大学苏俄文学研究专家王丽丹教授担任俄文翻译。法国阿尔多瓦大学金丝燕教授和北师大跨文化研究院院长董晓萍教授与会。

 

 

 

   

                       李正荣教授主持讲座                  王丽丹教授与谢尔盖教授讨论俄译中的问题

 

谢尔盖教授介绍了陀思妥耶夫斯基的生平,阐述了情节诗学研究的一系列概念,包括前文本、元文本、超文本等,对陀思妥耶夫斯基的多部作品进行了详细的分析,重点分析了陀思妥耶夫斯基的小说《白痴》与法国著名作家小仲马的《茶花女》的情节互文性,并对着两部作品的人物进行了分析,包括人物的社会关系,错综复杂的三角恋情对于塑造人物性格的功能,以及两部作品中主人公的牺牲者情节。

 

听课现场

 

李正荣教授配合谢尔盖教授的讲座,对于谢尔盖教授所提到的一些基本概念,为学员们做了深入浅出的解释,

 

李正荣教授解释俄语词汇

 

如情节诗学、叙述性文体、语言诗学、形态学、学院派、互文性等,使大家对讲座的内容理解得更加透彻,对俄罗斯学者的形式主义研究方法体会更深。

在课程研讨环节,谢尔盖教授耐心回答了师生提出的各种问题。(撰文/张伟)

 

     

        现场讨论环节王丽丹教授担任中俄双语翻译工作                谢尔盖教授为学员答疑

 

 

                     学员提问                              记笔记